Aos Mestres, com carinho!

Aos Mestres, com carinho!
Drummond, Vinícius, Bandeira, Quintana e Mendes Campos

domingo, 26 de janeiro de 2014

Bukowski e a vocação literária


Encontrei no Viva Babel!

Roll the dice 

if you’re going to try, go all theway.otherwise, don’t even start.
if you’re going to try, go all theway.this could mean losing girlfriends,wives, relatives, jobs andmaybe your mind.
go all the way.it could mean not eating for 3 or 4 days.it could mean freezing on apark bench.it could mean jail,it could mean derision,mockery,isolation.isolation is the gift,all the others are a test of yourendurance, ofhow much you really want todo it.and you’ll do itdespite rejection and the worst oddsand it will be better thananything elseyou can imagine.
if you’re going to try,go all the way.there is no other feeling likethat.you will be alone with the godsand the nights will flame withfire.
do it, do it, do it.do it.
all the wayall the way.
you will ride life straight toperfect laughter, itsthe only good fightthere is.

Tradução de Leda Beck

Role os dados

se vai tentar, vá até o fim.
caso contrário, nem comece.
se vai tentar, vá até o fim.
pode perder namoradas, esposas, parentes, empregos e talvez até a cabeça.
vá até o fim.
pode ficar sem comer por três ou quatro dias.
pode congelar no banco do parque.
pode ser preso.
pode receber escárnio, gozações, isolamento.
isolamento é um presente, todo o resto é um teste da sua resistência, de quão forte é a sua vontade.
e você fará a despeito da rejeição e dos piores azares e será melhor do que qualquer coisa que possa imaginar.
se vai tentar, vá até o fim.
não há outra emoção como essa.
você estará sozinho com os deuses e as noites queimarão como fogo.
faça, faça, faça. faça.
até o fim até o fim.
você cavalgará a vida diretamente para o riso perfeito.
essa é a única boa luta que existe.